# consuldocs_zh **Repository Path**: JasonRobin/consuldocs_zh ## Basic Information - **Project Name**: consuldocs_zh - **Description**: No description available - **Primary Language**: Unknown - **License**: Not specified - **Default Branch**: master - **Homepage**: None - **GVP Project**: No ## Statistics - **Stars**: 0 - **Forks**: 0 - **Created**: 2021-04-20 - **Last Updated**: 2021-04-20 ## Categories & Tags **Categories**: Uncategorized **Tags**: None ## README # consul中文文档 ### 贡献说明 为了能够高效合理的完成文档的翻译工作,贡献者需要知道:在贡献翻译时请检查文档官网与此项目的目录是否匹配,更具此项目的进展情况合理添加目录和文件,文档的翻译状态需要在[进度状态](进度状态)中查看,翻译状态已目录为组织单位,表明当前目录下的文档翻译状态。可参见`intro/getting-started`的格式进行说明,如果文件都已进行翻译,请核对是否校验进行参与和提供帮助,感谢每一个贡献者,文档的跟踪目录为[consul github](https://github.com/hashicorp/consul/tree/master/website/source)。 ### 翻译状态说明 参与者可以选择要贡献的翻译文件目录,贡献者可以在相应的工作`翻译`、`初步校验`、`审核` 里面留下github 主页或这邮箱并添加相应的emoji来说明状态: *翻译*: * :pencil2: 认领并正在进行翻译 * :books: 翻译完成 *初步校验:* * :heavy_check_mark: 校验通过 *审核:* * :heavy_check_mark: 审核通过 ### 进度状态: | 目录 | 翻译 | 初步校验 | 审核| | ------------- |:-------------:|:-----:|:----:| | intro | smarkm :books: ||| | intro/getting-started | smarkm :books: | smark | | | intro/vs | smarkm :pencil2: | | | | docs | smarkm :pencil2:||| | docs/agent | smarkm :pencil2: ||| | docs/commands |||| | docs/commands/catalog |||| | docs/commands/kv |||| | docs/commands/operator |||| | docs/commands/snapshot |||| | docs/enterprise |||| | docs/guides |||| | docs/install |||| | docs/internals||||