# CS50-Study-Group **Repository Path**: xioadao/CS50-Study-Group ## Basic Information - **Project Name**: CS50-Study-Group - **Description**: 传思翻译组地作品,迁移用于学习 - **Primary Language**: Unknown - **License**: Not specified - **Default Branch**: master - **Homepage**: None - **GVP Project**: No ## Statistics - **Stars**: 0 - **Forks**: 0 - **Created**: 2020-07-19 - **Last Updated**: 2020-12-19 ## Categories & Tags **Categories**: Uncategorized **Tags**: None ## README # CS50 课程学习与字幕翻译计划 ![poster](images/poster.jpg) [CS50 2019](https://courses.edx.org/courses/course-v1:HarvardX+CS50+X/course/) 是哈佛大学校内以及 MOOC 平台 [edX](edx.org) 上学习人数最多的计算机科学课程。本计划为教育公益项目,由计算机学习组者,MOOC 爱好者,及翻译爱好者联合组织管理,致力于创立维护高质量 CS50 学习者社区([学习组](#学习组)),并促进 CS50 课程在中文学习者中的传播([传思翻译组](#翻译组))。**传思翻译组和学习组长期对新成员开放**,欢迎填写[报名表](http://wjx.cn/jq/43792277.aspx)加入我们,详情请见[CS50 课程学习与字幕翻译计划招新贴](hello_new.md)! [CS50 2019](https://courses.edx.org/courses/course-v1:HarvardX+CS50+X/course/) is the largest course at Harvard University and on MOOC platform [edX](edx.org). CS50 Study Group and Subtitle Translation Initiative is a non-profit education initiative organized and managed by Computer Science learners, MOOC learners and translation amateurs. We aim to foster a high quality learning community and bring free education resources to learners who may otherwise have no access. Study Group have 140+ learners and Translation Group have 30+ volunteers so far across the globe. **Study Group and Translation Group are always open to new members.** Please fill out the [Sign Up Form](http://wjx.cn/jq/43792277.aspx) and see [Recruitment Post](hello_new.md) for more information. ## 课程简介 CS50 课程内容包括:C,数据结构与算法基础,Python (Flask),前后端开发等等。课程结束后,学习者将能独立制作动态网站。[David J. Malan](https://en.wikipedia.org/wiki/David\_J.\_Malan) 教授本人讲课极富激情,教学深入浅出,对计算机零基础 (less comfortable) 非常友好,并且有一定基础的学生 (more comfortable),也能学到足够多的知识。 CS50 课程视频由全职摄影团队制片,采用工业电影级摄影及制作设备,再现了[哈佛大学桑德斯剧场课堂现场](https://www.eventbrite.com/e/attend-a-cs50-lecture-in-person-tickets-70166767691),力求给学习者带来最好的学习体验。 ## 注册选修 * 观看B站上传思字幕组出品的 [CS50 双语视频](https://www.bilibili.com/video/av81002940#reply2239101049) * 注册 [edX](https://edx.org) 并选修 [CS50x 2019](https://www.edx.org/course/cs50s-introduction-to-computer-science) * 注册 [GitHub](https://github.com),欢迎 watch、star 或者 fork [学习组 GitHub 项目](https://github.com/athena-xcy/CS50-Study-Group) 说明: CS50 课程内容向全世界学习者免费开放。课程完成后,学习者可领取 CS50 发放的免费证书,或者购买 edX 认证的证书。 ## 学习组 ### 时间安排 | 时间 | 双语视频 | 官方笔记 | 作业 | 进度 | | :-----------------: | :-------: | :-----------------------------------------------------------------: | :--------------------------------------------------------------: | :--------------------------------------------------: | | 08月21日 - 09月01日 | [第 0 课](https://www.bilibili.com/video/av81002940) | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/0/notes/) | [Problem Set 0](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/0/index.html) | [Week 0 作业指北](study-group/week-0-walkthrough.md) | | 09月02日 - 09月08日 | [第 1 课](https://www.bilibili.com/video/BV1LJ411a7RZ) | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/1/notes/) | [Problem Set 1](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/1/index.html) | [Week 1 作业指北](study-group/week-1-walkthrough.md) | | 09月09日 - 09月15日 | [第 2 课](https://www.bilibili.com/video/BV1bE411p7o4) | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/2/notes/) | [Problem Set 2](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/2/index.html) | [Week 2 作业指北](study-group/week-2-walkthrough.md) | | 09月16日 - 09月22日 | [第 3 课](https://www.bilibili.com/video/BV16541167sV) | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/3/notes/) | [Problem Set 3](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/3/index.html) | [Week 3 作业指北](study-group/week-3-walkthrough.md) | | 09月23日 - 10月06日 | [第 4 课](https://www.bilibili.com/video/BV1A64y1u7Cf) | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/4/notes/) | [Problem Set 4](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/4/index.html) | [Week 4 作业指北](study-group/week-4-walkthrough.md) | | 10月07日 - 10月13日 | [第 5 课](https://www.bilibili.com/video/BV12p4y1C7Rj) | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/5/notes/) | [Problem Set 5](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/5/index.html) | Week 5 作业指北(待整理) | | 10月14日 - 10月20日 | [第 6 课](https://www.bilibili.com/video/BV1h54y197iU) | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/6/notes/) | [Problem Set 6](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/6/index.html) | Week 6 作业指北(待整理) | | 10月21日 - 10月27日 | [第 7 课](https://www.bilibili.com/video/BV11T4y1g7tv) | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/7/notes/) | [Problem Set 7](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/7/index.html) | Week 7 作业指北(待整理) | | 10月28日 - 11月03日 | 第 8 课:校对中 | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/8/notes/) | [Problem Set 8](https://docs.cs50.net/2019/x/psets/8/index.html) | Week 8 作业指北(待整理) | | 11月04日 - ... | 第 9 - 10 课:校对中 | [Notes](https://cs50.harvard.edu/college/2018/fall/weeks/10/notes/) | [Final Project](docs.cs50.net/2019/x/project/project.html) | ... | 以上为学习组学习讨论活动时间表,鼓励学习者根据自己的情况自由调整 ### 分享讨论 * CS50 学习 * [CS50 入门指南](study-group/how_to_learn_CS50.md) * [Week 0 作业指北](study-group/week-0-walkthrough.md) * [Week 1 作业指北](study-group/week-1-walkthrough.md) * [Week 2 作业指北](study-group/week-2-walkthrough.md) * [Week 3 作业指北](study-group/week-3-walkthrough.md) * [Week 4 作业指北](study-group/week-4-walkthrough.md) * 计算机学习 * GitHub 入门指南([Slides](study-group/how_to_use_GitHub.pdf)) * [数据分析:如何从数据中发现洞见](study-group/gain_insight_from_data.md)([Slides](study-group/灿星-如何从数据中获得洞见.pdf)) * [云计算概述](study-group/a_glimpse_of_cloud.md) * [供应链](study-group/supply_chain.md)([Slides](study-group/供应链管理ABC.pptx)) * [法庭翻译](study-group/court_intepretation.md) ([Slides](study-group/court_intepretation.pdf)) * 字幕翻译 * [字幕翻译原则](translation-group/principles-of-subtitle-translation.md) * [第一次招募试译分析](translation-group/translation-group-recruitment-0.md) * [第二次招募试译分析](translation-group/translation-group-recruitment-1.md) * [L0 翻译经验分享](translation-group/translation-group-discussion-0.md) * [L1 翻译经验分享](translation-group/translation-group-discussion-1.md) * [L2 翻译经验分享](translation-group/translation-group-discussion-2.md) * [L3 翻译经验分享](translation-group/translation-group-discussion-3.md) * [L4 翻译经验分享](translation-group/translation-group-discussion-4.md) * [L5 翻译经验分享](translation-group/translation-group-discussion-5.md) * [L4 L5 L7 翻译经验分享](translation-group/translation-group-discussion-6.md) * [L0 校对反馈答疑](translation-group/translation-group-review-0.md) * [L1 校对反馈答疑](translation-group/translation-group-review-1.md) ## 翻译组 ### 翻译原则 * 【翻译原则零】信达雅:力求准确,适度意译,润色表达 * 【翻译原则一】严禁盲翻:只有结合场景剧情才能翻译的准确出彩 * 【翻译原则二】全文理解:开展翻译工作前,应看完对应视频、文件 * 【翻译原则三】简练准确:译文单句不宜过长,观众需要一眼就能看懂中文字幕 * 【翻译原则四】避免翻译腔:说人话,说中国话 * 【翻译原则五】灵活变通:根据需要调整语序 * 【翻译原则六】注意术语:查找资料搞懂专业术语含义 * 【翻译原则七】遵守格式:遵守字幕文件格式和翻译格式 要求细则请参见[字幕翻译原则](translation-group/principles-of-subtitle-translation.md) ### 翻译软件 * 本项目使用 Aegisub 辅助翻译工作,请参见[简明 Aegisub 教程](translation-group/Aegisub_Tutorial.md) ## 版权声明 知识共享许可协议
本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 4.0 国际许可协议进行许可。